-
1 rozumowanie
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozumowanie
-
2 ja|sny
Ⅰ adj. grad. 1. (dający światło) [ogień, lampa, słońce] bright- jasny jak słońce as clear as day(light)2. (widny) [pomieszczenie] bright, light 3 (bezchmurny) [dzień, niebo, noc] bright 4. (z dodatkiem bieli) [kolor] light- jasny brąz/fiolet (a) light brown/purple- jasna czerwień/zieleń (a) light red/green- jasna bluzka a light-coloured blouse5. [włosy] fair, blond(e); [skóra, cera] pale, light(coloured) 6. (przejrzysty) clear, transparent- jasne szkło clear glass7. przen. (zrozumiały) clear, lucid- jasny styl a clear a. lucid style- jasny tok rozumowania sb’s clear (line of) reasoning8. przen. (bystry) bright- jasny umysł a bright mind9. przen. (wesoły) bright- jasny uśmiech/jasna twarz/jasne spojrzenie a bright smile/face/look10. przen. (pomyślny) bright- jasne strony czegoś the bright(er) side of sth- jaśniejsze chwile w życiu life’s lighter a. brighter moments11. (dźwięczny) [głos, ton, dźwięk] bright, clear- jasne brzmienie skrzypiec the clear tones of the violinⅡ adj. przest. (w zwrotach grzecznościowych) jaśni panowie my dear sirs przest. Ⅲ najjaśniejszy adj. sup. (w tytule) najjaśniejszy pan/najjaśniejsza pani His/Her Majesty; (do władcy) najjaśniejszy panie/najjaśniejsza pani Your (Royal) Highness Ⅳ jasne n (piwo) lager C/U- wypić duże jasne to drink a large lagerⅤ jasne inter. pot. (oczywiście) of course; sure pot.- jasne, że wiem of course I know■ jasna sprawa of course, it goes without saying- jasny interes an honest deal a. business- rzecz jasna of course, sure (thing) US- rzucać jasne światło na coś a. ukazywać coś w jasnym świetle pot., kryt. to make sth as clear as daylight- spaść jak grom a. piorun z jasnego nieba to come like a bolt from the blue- zobaczyć coś w jasnym świetle to see sth clearlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ja|sny
-
3 mętn|y
adj. grad. 1. (nieprzejrzysty) [kawa, piwo] muddy; [wino] cloudy; [jezioro, woda] cloudy, murky; [szkło, szyba] opaque; [rzeka, strumień] turbid 2. (słaby, przytłumiony) [blask, światło] dim, dull 3. (nieostry, niewyraźny) [kontury, kształt, zarys postaci] fuzzy, vague 4. (zamglony) [oczy, spojrzenie, wzrok] dull, lustreless GB 5. przen. (niejasny, zagmatwany) [myślenie, tok rozumowania] fuzzy, woolly; [opowieść, wyjaśnienia] muddled; [argumenty, plan, pomysły] muddle-headed, muddy; [komentarz] obscure 6. (nieokreślony, niesprecyzowany) [pogłoski, przeczucia] vague 7. pejor. (podejrzany) [przeszłość] murky, shadowy; [figura] shadowy, shady; [interesy] shady, underhand; [tłumaczenia, wyjaśnienia] fishyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mętn|y
-
4 rozum|ować
impf vi to reason- rozumować logicznie/błędnie to reason logically/wrongly- błąd w rozumowaniu a mistake in reasoning, a fallacy- tok rozumowania the line of thoughtThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozum|ować
-
5 myśl
f 1. (proces myślenia) thought- myśli mi się plączą a. mącą I’m getting confused- policz to w myśli work it out a. calculate it in your mind- ogarnąć coś myślą to grasp sth (mentally)- problemy filozoficzne całkowicie zaprzątają jego myśl he is completely preoccupied with philosophical problems- ani a. nawet mi to przez myśl nie przeszło it never even crossed my mind- być zatopionym a. pogrążonym w myślach to be deep in thought- byłem myślami gdzie indziej I was miles away- myślami byłem z rodziną my thoughts were with my family- siedział na lekcji, ale był nieobecny myślami he sat in class, but his thoughts were elsewhere- mówić/odpowiadać, co komuś na myśl przyjdzie to say the first thing/reply with the first thing that comes to one’s mind- nie mógł oderwać od niej myśli he couldn’t stop thinking about her- mieć myśli zajęte kimś/czymś to be preoccupied with sb/sth- gonitwa myśli racing thoughts- na myśl o kim/o czym at the thought of sb/sth- przywodzić coś komuś na myśl książk. to make sb think of sth, to put sb in mind of sth- rozmowa z tobą przywodzi mi na myśl mojego ojca talking to you makes me think a. puts me in mind of my father- to zdjęcie przywodzi mi na myśl wakacje w Grecji this photo reminds me of my holidays in Greece- mieć kogoś/coś na myśli to mean sb/sth- wcale tego nie miałem na myśli I didn’t mean that at all- żyć myślą o kimś/o czymś książk. to live for the thought of sb/sth- żyła myślą o ukochanym the thought of her beloved kept her going- więźniowie żyli myślą o ucieczce the prisoners lived to escape- uciekać a. uciec myślą od czegoś książk. (to try) to put sth out of one’s mind, (to try) to forget sth- chciała uciec myślą od codziennych trosk she wanted to forget her everyday concerns- zwrócić się myślą a. myślami ku czemuś/komuś to turn one’s thoughts to sth/sb- rozwój myśli technicznej w ostatnich latach the development of technical thought in recent years2. (wynik rozumowania) thought, idea- zawiłe myśli filozoficzne complicated philosophical thoughts- wypowiadać a. wyrażać myśl to express a thought- wymiana myśli an exchange of ideas- czytać w czyichś myślach to read sb’s thoughts- podzielić się z kimś myślami to share one’s thoughts with sb- być z kimś jednej myśli to be of the same mind a. opinion as sb- dręczyła go myśl, że nie podoła tej pracy he was racked by the thought of not being able to cope with the job- snuły mu się po głowie leniwe myśli o wakacjach he was thinking lazily about the holidays- odpędzać natrętne myśli to try to get rid of persistent thoughts- być złej myśl to be pessimistic- przebiegła mi przez głowę myśl a thought flashed through my mind- nurtowała mnie myśl o wyjeździe I kept turning over in my mind the idea of leaving- błysnęła mi w głowie myśl, że… it flashed through my mind that…- muszę wybić sobie z głowy myśli o kupnie nowej sukienki I have to forget the idea of buying a new dress- uczepić się jakiejś myśli to cling to a thought a. an idea- opanowała a. opętała go myśl o wyjeździe za granicę he’s obsessed with the idea of going abroad- nie móc się pogodzić z myślą o czymś/że… to not be able to come to terms a. grips with the idea of sth/that…- oswoić się z myślą, że… to come to terms with the thought that…- pożegnać się z myślą o czymś przen. to kiss goodbye to the idea of sth- uderzyła mnie myśl, że… it struck me that a. I was struck by the thought that…3. (pogląd) thought- myśl filozoficzna/religijna philosophical/religious thought4. (pomysł) idea- to jest myśl! that’s a thought- bić a. łamać się z myślami to be unable to make up one’s mind- kolega podsunął mi myśl o kandydowaniu na posła a friend of mine suggested that I stand for MP- natchnąć kogoś myślą o zrobieniu czegoś to inspire sb to do sth- porzucić myśl o czymś to give up the idea of sth- zaświtała mi w głowie myśl, że… it occured to me that…- strzeliła mi do głowy myśl I had a sudden idea- nosił się z myślą o zakupie samochodu he was thinking about buying a car5. książk. (intencja) intention, intent- moją myślą było, by ten ośrodek służył wszystkim potrzebującym my idea was that the centre should serve everyone in need- myśl o budowie nowego szpitala the idea of building a new hospital- wszystko idzie po mojej myśli everything is going as I intended- w myśl czegoś in accordance with sth, according to sth- □ myśl przewodnia książk. keynote- czarne myśli gloomy thoughts książk.- złota myśl książk. words of wisdom* * *-i; -i; gen pl; -i; fmieć kogoś/coś na myśli — to have sb/sth in mind
robić coś z myślą o kimś — to do sth for sb lub for sb's sake
w myśl tej zasady... — according to this principle...
* * *f.1. thought, idea.2. (= myślenie) thinking; to mi nawet przez myśl nie przeszło it never occurred to me; coś/ktoś komuś przywodzi na myśl kogoś/coś sth/sb reminds sb of l. about sb/sth; bądź dobrej myśli hope for the best, think positive; kogo/co masz na myśli? who(m)/what do you mean?; na myśl o tym robi mi się niedobrze the very thought l. idea of it makes me sick; często wracam myślą do tamtych dni I often recall those days; błądzić gdzieś myślami be far away, fantasize about sth; być pochłoniętym (jakąś) myślą l. (jakimiś) myślami be absorbed in thought.3. (= umysł) mind; przyszło mi na myśl, że... it came to me that..., it came to my mind that..., it occurred to me that..., it crossed my mind that...; nie mogę się pogodzić z myślą, że... I cannot reconcile myself with the thought of...4. (= pojęcie, sąd) opinion, view; czarne myśli gloomy thoughts; wymiana myśli exchange of ideas l. views; czytać komuś w myślach read sb's mind; muszę zebrać myśli I need to concentrate; złota myśl aphorism; w myśl tej zasady according to this principle.5. (= idea) idea, concept; błysnęła mi myśl, że... it crossed my mind that...; podzieliła się z nami swoimi myślami na temat... she shared with us her ideas l. thoughts concerning l. on...; myśl przewodnia main l. central idea; iść za czyjąś myślą share sb's opinion; genialna myśl brilliant idea; bić się z myślami be of l. in two minds about sth; wszystko idzie po mojej myśli everything is going just as I planned; nosić się z myślą kupna domu consider l. contemplate buying a house; podsunął mi świetną myśl he gave me a great idea; robimy wszystko z myślą o ludziach potrzebujących pomocy we do everything to help the needy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > myśl
См. также в других словарях:
tok — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przebieg poszczególnych zdarzeń; dzianie się, odbywanie się, ciąg : {{/stl 7}}{{stl 10}}Codzienny tok zajęć. Zakłócić komuś tok dnia. Być … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dedukcyjny — «oparty na dedukcji, posługujący się dedukcją» Dedukcyjny tok rozumowania. Wnioskowanie dedukcyjne … Słownik języka polskiego
ewidentnie — przysłów. od ewidentny Okazał się ewidentnie złym pracownikiem. Tok rozumowania ewidentnie sprzeczny … Słownik języka polskiego
jasny — jaśni, jaśniejszy 1. «świecący, palący się, błyszczący; jaskrawy, oślepiający» Jasny ogień, płomień. Jasna lampa. Jasne słońce. Jasne światło. ◊ Zobaczyć coś w jasnym świetle «przekonać się o czymś w sposób oczywisty, zrozumieć coś wyraźnie» ◊… … Słownik języka polskiego
dedukcyjny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} opierający się na dedukcji, mający związek z dedukcją : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dedukcyjny tok rozumowania.Uzasadniać coś w sposób dedukcyjny. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
motywować — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, motywowaćwuję, motywowaćwuje, motywowaćany {{/stl 8}}– umotywować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} popierać, wyjaśniać, uzasadniać coś, podając odpowiednie argumenty, przedstawiając swój tok… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
myśl — ż V, DCMs. myślli; lm MD. myślli 1. «czynność, funkcja, praca umysłu, zdolność myślenia; proces poznawczy, myślenie; władza psychiczna poznawcza, rozum, umysł; świadomość, pamięć» Bieg, tok, nurt myśli. Zaprzątać czymś myśl. Coś nie może wyjść z… … Słownik języka polskiego
myśl — 1. Bić się, łamać się z myślami «nie móc się zdecydować na coś; wahać się»: (...) biłem się z myślami, czy się żenić. W. Myśliwski, Widnokrąg. 2. Błądzić gdzieś myślami «myśleć o różnych rzeczach, nie koncentrując się na żadnej z nich»:… … Słownik frazeologiczny
rozumowanie — n I rzecz. od rozumować Logiczne, trafne rozumowanie. Tok, sposób rozumowania. Błąd w rozumowaniu … Słownik języka polskiego